Blog @ Blog - Linux Life

移動

move firstmove previous|move to page 0move to page 1move to page 2move to page 3move to page 4move to page 5move to page 6move to page 7move to page 8move to page 9move to page 10move to page 11move to page 12move to page 13move to page 14move to page 15move to page 16currentmove to page 18move to page 19move to page 20move to page 21move to page 22move to page 23move to page 24move to page 25move to page 26move to page 27move to page 28move to page 29move to page 30move to page 31move to page 32move to page 33move to page 34move to page 35move to page 36move to page 37move nextmove last

POファイルのヘッダ情報表示を追加

2006/02/24 ( n ) < KDE 翻訳 >

作成日、更新日、最終更新者をとりあえず表示。
ロック機能以外は KBabel カタログマネージャがあれば十分だという話もあるんだけど、
せっかく作ったんだからなんかうまく活用できればいいと思います。

たまに誤訳を報告したいと思うんですが…

2006/02/23 ( n ) < KDE 翻訳 >

基本的に超めんどくさがりなので、報告したことがありません。
だって、メールもWikiも掲示板もめんどくさいんだもん…。
という訳で、これなら報告するかも?って方法を考えてみた。

誤訳報告アプリケーション1
スクリーンショットが撮れて、最低限の情報を入れれば報告出来るソフト。
こんなのがあったらするかも
誤訳報告アプリケーション2
アプリケーションの部分はこんな風に選べるとベスト。

まぁ、報告する方は簡単でいいかもしれないけど、 される方は色々大変そうだから、現実的じゃないかなぁ…。

メモ:
KDE のバージョン情報を取るには、
#include <kdeversion.h> の KDE_VERSION_STRING を使う。
スクリーンショットは KSnapshot のコードをパクればできた。
アプリケーション一覧は KWinModule を使えばできた。

パッケージ毎のロック機能の追加

2006/02/22 ( n ) < KDE 翻訳 >

一部のファイルがロックされていたりした場合にちょっとメッセージがおかしくなる以外はまぁ、大丈夫な感じ。

ZETA 1.0 を頂きました。

2006/02/21 ( n ) < Private >

yellowTAB の方とちょっと色々メールをやりとりしていた関係で?、ZETA 1.0 を頂きました。
さっそく使ってみよう、といいたいとこだけど、マシンのHDDの容量が足りないので保留。
今のところ未開封なんですが、どなたか158,000円くらいで買いませんか?

翻訳管理サイトリニューアル

2006/02/21 ( n ) < KDE 翻訳 >

http://www.kde.gr.jp/~tasuku/i18n/
見た目も中身もほぼ0から作りなおして、結構よさげになりました。
まぁ、まだ色々やることあるんだけどね。
Rubyはいいねぇ。

翻訳管理サイトのサーバー移転

2006/02/20 ( n ) < KDE 翻訳 >

http://www.kde.gr.jp/~tasuku/i18n/
まだ試していないけど、svnが使えるので色々できそう。
http://kde.i18n.jp/のURLもかっこよかったんだけどな。

ロック機能をつけてみた

2006/02/17 ( n ) < KDE 翻訳 >

http://kde.i18n.jp/
ロック機能をつけてみた。
ちょっとインターフェースが適当すぎるけど、機能的には問題ないはず。

KDEの翻訳状況を解析してみた。(2)

2006/02/16 ( n ) < KDE 翻訳 >

http://kde.i18n.jp/
検索機能をつけてみた。
あとはバグ取りを少々。

KDEの翻訳状況を解析してみた。

2006/02/15 ( n ) < KDE 翻訳 >

KDeveloperのMLで翻訳についての議論が進んでいるから参加してみようかな。
その前に色々やってみたので、途中経過を報告。

TranslationsAssignments を参考に、svnでファイルを取得して、 KDEの翻訳状況 と同じような解析を行ってみた。
とりあえず、ローカルでごにょごにょやっていたんだけど、一応同じような形になったので http://kde.i18n.jp/ で公開してみる。
このサイトはかなり一時的なもので、最終的には他所に移します。

初めに、今のところいちいち全部の翻訳ファイルを解析しているので、遅いです。
あと、poファイルの方しか見ていないので、potしかないものは未解析です。
Subversionの使いかたを現時点でよく分かっていないので、とりあえず取得したものを解析してみただけです。

これに「ロック機能」をつければ現状のwikiよりはわかり安くなるかなぁ。
なにかしらの「ステータス」とかあったら便利なんだろうか。
ここだけの話、翻訳作業を手伝った事がないので、いまいちどうすればいいのかわからないから、
実際翻訳をして、こういうものを求めている人の意見を聞かないといいものにはならないな。

最終的にはリポジトリの管理機能とか、メッセージの翻訳機能とかもつけたいなぁ。
でも、このサーバーにsvnが入っていないから、とりあえずKDEの新鯖ができたら聞いてみようかな。
あと、なんか連携したKDEのアプリケーションを作ったりしたら便利になるんだろうか?

ちなみに環境はruby-1.8で、po解析用のプログラムが100行ちょっと。HTMLテンプレートを使ってhtmlを出力しているプログラムが130行くらい。
あとはテンプレート用のhtmlが3種類って感じです。
デザインは後でなんとでもなるので、気にしていません。

BTSライクなものもすぐ作れそうなので、ちょっと考えて作ってみようかな。

なんかアクセスが多い日だと思ったら

2006/02/14 ( n ) < Linux Life >

Berry Japan 解約の全貌 からリンクが貼られているようだ。

BeOSの後継OSが舐める辛酸、これはスーツとギークの局地戦か? で今回の件に関する詳細な経緯が明らかにされたのも関係あるのかな?
不本意ながら、こういう状況だった立場だったので、 一応にコメントしておこうかな。
yellowTAB が Berry Japan との契約を打ち切った日に私は会社を休んでいたので、真相は詳しくはわかりませんが…。

「人的ミスで海外送金が通らなかった」
まず、この時期には私はいなかったのですが、これはいかにも嘘臭いと思った。
都合の悪い電話や訪問は平気で居留守を使っていたし、 私自身の給与などの話においても、バレバレの嘘を真顔でついていたし、その他色々。
「大丈夫だって、そう言っとけばなんとかなるって」っていうのが日常。

「当初見せられたものと、実際の製品レベルが著しく異なることがyellowTABに対する不信へとつながった」
確かに、そんなこと言ってたなぁ。
「β版でできた○○(忘れた)が、出来なくなっててひどすぎるよ、コレ」とかね。
一番主張していたのは「あいつらこっちが日本用にカスタマイズしてやってるのに、まったく金払わねぇ。」
具体的に何をしたかは、私は知りませんが。
てか、支払いをしない理由にさえなってない。

「PC-CRAFTを経営する鈴木淳氏は…」
B社で私の上司だったようだ。
ある意味この人もB社の犠牲者なんだけど、結果は共犯だと思う。
社長「マスコミの方もなんとかしたから、安心していいよ、鈴木くん」
鈴木「ええ、はい。。。」
で、特に何もしない、みたいな。

「Berryは、この件については一切コメントしない姿勢を貫いている。」
今回の記事の主張を見ても明らかだけど、特に正当にコメント出来る事がないんじゃないかな?
社長は「こういう場合は水掛け論になるのがオチだから黙ってるのが得なんだよ」と自慢気に言っておりました。
「今のところBerry側からの主張はないので…」というブログなんかを見ますが、思うツボですね。

関連リンク:
yellowTAB Terminates Distributor Agreement with Berry Japan
yellowTAB が Berry Japan との契約を打ち切る
ZETA OS開発元が日本総代理店との契約を破棄
Berry Japan との解約の真相
時が暴走する

移動

move firstmove previous|move 0move 1move 2move 3move 4move 5move 6move 7move 8move 9move 10move 11move 12move 13move 14move 15move 16currentmove 18move 19move 20move 21move 22move 23move 24move 25move 26move 27move 28move 29move 30move 31move 32move 33move 34move 35move 36move 37|move nextmove last

スポンサードリンク

Copyright - ©2003- tasuku All Rights Reserved